Canadair 16 Posted July 28, 2008 de Italia y Grecia, por nosostros latinos! http://forum.combatace.com/index.php?showt...mp;#entry179139 Share this post Link to post Share on other sites
SUICIDAL 401 Posted July 28, 2008 La verità è che molto ma molto bene, grazie mille per mostrare il vostro progetto, una bellezza. Quando si dispone di un pronto pégate fischi da queste parti. Saluti dalla Patagonia, Argentina. ............................................................................................................ Η αλήθεια είναι ότι πολύ αλλά πολύ καλά, σας ευχαριστώ πολύ για την προβολή του έργου σας, μια ομορφιά. Όταν έχετε ένα έτοιμο pégate σφυρίγματα από αυτές τις πλευρές. Χαιρετίσματα από Παταγονία της Αργεντινής Share this post Link to post Share on other sites
+pato poli 73 Posted July 29, 2008 hano escribiendo en italiano y en greco!!!!...faaaaaa...que nivel cultural exagerado que tenemos los argentinos...jajaja!!! Share this post Link to post Share on other sites
Canadair 16 Posted July 29, 2008 hano escribiendo en italiano y en greco!!!!...faaaaaa...que nivel cultural exagerado que tenemos los argentinos...jajaja!!! Pato, tu provi a scrivere in italiano, io provo in spagnolo. Que viva Argentina Share this post Link to post Share on other sites
+torno 6,139 Posted July 29, 2008 hano escribiendo en italiano y en greco!!!!...faaaaaa...que nivel cultural exagerado que tenemos los argentinos...jajaja!!! bose no capiye muchachos ya que cantamos todos en tano, cuando sale el mb-339? Share this post Link to post Share on other sites
Canadair 16 Posted July 29, 2008 bose no capiye muchachos ya que cantamos todos en tano, cuando sale el mb-339? tenga paciencia, justo un poco más Share this post Link to post Share on other sites
SUICIDAL 401 Posted July 29, 2008 hano escribiendo en italiano y en greco!!!!...faaaaaa...que nivel cultural exagerado que tenemos los argentinos...jajaja!!! jaja y bueno todo gracias al traducctor super eficiente de google http://translate.google.com/translate_t?hl=es TORNO probalo que esta muy bueno Share this post Link to post Share on other sites
+pato poli 73 Posted July 30, 2008 si te gusta el mirage...creado por Fernando L7D de mirageargentina.com Dassault nuestro que estás en el cielo Santificados sean Tus cazas Venga a nosotros Tu Mirage 2000 Hágase tu voluntad en el Ejecutivo como en la FAA. Danos hoy nuestro delta de cada día Perdona no haber modernizado a los MIII / V , como también nosotros perdonamos a los que no lo hicieron No nos dejes caer en el F-16 Y líbranos del F-5. Amén. el rezo oficial de los fanas de mirageargentina Share this post Link to post Share on other sites
Canadair 16 Posted July 30, 2008 si te gusta el mirage...creado por Fernando L7D de mirageargentina.com Dassault nuestro que estás en el cielo Santificados sean Tus cazas Venga a nosotros Tu Mirage 2000 Hágase tu voluntad en el Ejecutivo como en la FAA. Danos hoy nuestro delta de cada día Perdona no haber modernizado a los MIII / V , como también nosotros perdonamos a los que no lo hicieron No nos dejes caer en el F-16 Y líbranos del F-5. Amén. el rezo oficial de los fanas de mirageargentina LOL; gracias Y jo pruebo el castillano sin usar el google Desculpame por favor por todos errores Share this post Link to post Share on other sites
EsPeKTr0 31 Posted July 30, 2008 No te preocupes canadair lo haces muy bien , se te entiende a la perfeccion .Il mio italiano non è quello di essere troppo bene così ho messo queste linee il quadro di un traduttore, ma comunque sempre che sono in grado di leggere e scrivere l'italiano per imparare e migliorare così come il tuo spagnolo. :) Un abbraccio e amico che continua e come dice il proverbio: non si sa ha avuto luogo. Share this post Link to post Share on other sites
SUICIDAL 401 Posted July 30, 2008 PATO traduci por favor Share this post Link to post Share on other sites
+pato poli 73 Posted July 31, 2008 espektro dice (entre parentesis es lo que pienso yo mientras leo) : " mi italiano de es "aquel de muy bueno" (eee?) por eso puse estas lineas en un traductor (haaa eso explica lo anterior), pero de todas maneras siempre estoy en grado de leer y escribir el italiano para aprender y mejorar, asi como tu español. :) un abrazo y amigo que continua y como dice el proverbio: "no se sabe ha tenido lugar" (bue...el refran es como los del chapulin colorado...) claro que la traduccion de un programita es muy limitada, es solo palabra por palabra, y no reconoce la intencion o el modismo empleado para querer expresarce. el tano la entendio...maso maso pero la entendio, lo importante es la onda, usar el traductor, copiar y pegar, eso es lo que se valora, la persona que se quiere hacer entender cooperando. a veces ni entre ellos se entienden... Share this post Link to post Share on other sites
EsPeKTr0 31 Posted July 31, 2008 Jejejeje gracias lo que dije fue que yo asi mismo como canadair me okurre igual con el italiano que yo intento aprenderlo poco a poco y me cuesta aunque intento de vez en cuando expresarme como tal me cuesta lo unico malo es que no suelo tener muchas oportunidades de practicarlo con lo cual lo hablo y escribo medianamente bien no bien bien del todo . En lo del refran es el tipico de siempre me referia a que EL SABER NO OCUPA LUGAR como dando a entender que el aprender no tiene ni principio ni fin que es bueno siempre ampliar los horizontes de cada uno. Share this post Link to post Share on other sites