Jump to content

Recommended Posts

Posted

In 80%, or better, of occasions when Focke-Wulf is mentioned, it is simply "fok-wulf". But there are those times when it sounds like a commentator is really straining for ultra-authentic-accent-ness, and it comes out "fok eh_wulf". My querry is: in German, is the final 'e' in 'Focke' pronounced or not? For the few times narrators opt for the last 'e', it sounds very strange.

Posted

Yes, the final "e" is a flat or short "e".

In English sounds, I would use "Fok-a Volf". Spell the "a" short/flat like in "a bad day"; and the "Volf" like "Wolf", but first letter like in "vase".

 

Dizzy? :crazy:

Posted

ah focke you.....

 

:rofl:

 

In fact if Focke Wulf made U boats wouldn't it be a Focke U?

 

:lol::rofl:

 

Someone stop me....

  • Like 1
Posted

Yes, the final "e" is a flat or short "e".

In English sounds, I would use "Fok-a Volf". Spell the "a" short/flat like in "a bad day"; and the "Volf" like "Wolf", but first letter like in "vase". Dizzy?

And that settles that. Thanks, lads. (Good example, Hasse Wind)

Posted

ah focke you.....

 

:rofl:

 

In fact if Focke Wulf made U boats wouldn't it be a Focke U?

 

:lol::rofl:

 

Someone stop me....

Dave this is just for you...

 

 

Slightly politically incorrect...

Posted

Fok-a Volf

 

Who would do that? I mean i have nothing against animals but.... c'mon! :lol:

 

 

Ok i'm out :grin:

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use, Privacy Policy, and We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue..