UK_Widowmaker 571 Posted November 6, 2010 http://www.youtube.com/watch?v=9_giLEGWEaU&feature=player_embedded Share this post Link to post Share on other sites
SFP1Ace 33 Posted November 6, 2010 (edited) Yup, during my stay in UK I could never understand why, for the love of God, TV stations would subtitle foreigners speaking completely comprehensible English? Unless they'd assumed their viewers are retards... Edited November 6, 2010 by SFP1Ace Share this post Link to post Share on other sites
Nesher 628 Posted November 6, 2010 seen this vid a few years ago.. hilarious! Share this post Link to post Share on other sites
xclusiv8 35 Posted November 6, 2010 I once saw a remake of this video in ARMA, funny as hell. Share this post Link to post Share on other sites
JediMaster 451 Posted November 8, 2010 It's the same reason that many of the early Bond films have several actors revoiced/dubbed by another actor because of perceived issues with being understandable. Some, like Adolfo Celli, spoke perfectly fine English, to the extent that only SOME of their lines were dubbed while others were left alone, but it still seemed odd. Of course, they dubbed Arnold in his first film as well, even though Terminator showed you could understand him just fine! It's as if while Hollywood doubts the intelligence of its viewers (but not their ability to understand slang), the UK establishment doubts the ears of its viewers (but not their intelligence...usually). Share this post Link to post Share on other sites
Skyviper 1,101 Posted November 11, 2010 I needed that. Good post man Share this post Link to post Share on other sites
Slartibartfast 153 Posted November 11, 2010 Needed that one... Share this post Link to post Share on other sites